Tradução

"O meticuloso exercício da escrita pode ser a nossa salvação" (Isabel Allende, em Paula)

quinta-feira, 6 de junho de 2013

Poemas

      Este poema faz parte de meu livro A casa antiga. Fala de mudança - de cidade, de estado, de amigos, de lugares. Trata-se de um poema que eu não escreveria hoje, mas tudo a ver com este momento.
              
                                        
                                                  MUDANÇA

                              Veio o afinador e desmontou o piano.
                              Os sons se tornaram duras teclas
                              Amontoadas junto a uma parede.
                              (Ele era só  o afinador).
                              No esqueleto à mostra,
                              cordas de metal vibrando ao toque mínimo
                              e uma profusão de cores de feltro.
                              Portas se abriram dos lados, da frente,
                              e se encostaram junto a uma parede.
                              (O afinador prometeu e foi embora,
                              deixando seu concerto inacabado).
                              Havia um condicional naquelas teclas.
                              Tudo aquilo era provisório.
                              Mas senti que o piano ia se mudar,
                              encaixotado,
                              nu,
                              para Onde-Não-Sei,
                              lugar-nenhum, vida provisória,
                              levando aos trambolhões minha vida inteira
                              num caminhão de sonhos transferidos.
                              (O afinador cumpria seu ofício).
                              Só o piano, mudo,
                              ficou em mim.

      E há um outro que, indiretamente, também fala de mudança.
                           
                                                      A FRETE

                              Ora essa, há um caminhão em minha rua,
                              parado sob a chuva como um brinquedo antigo.
                              Abriga algumas caixas velhas.
                              Na cabine vermelha está escrito AFRETE, assim mesmo, em letras tortas
                              e os paralamas são pretos - deve ser Flamengo o meu caminhão,
                              jogado como um borrão de tinta na rua imprecisa.
                              A carroceria é verde-amarela e também está a frete,
                              assim como os homens que o conduzem.
                              Vêm agora três deles, entram na cabine e se divertem,
                              ligando o motor. E lá vai meu caminhão,
                              carregando pela chuva seus homenzinhos sem cor,
                              lá vai!

Nenhum comentário:

Postar um comentário